TOPプログラム ビジネス&マネージメントこのセッション
受講スキル | ボイス収録・編集、翻訳、ダイアログアセット管理等の経験のある方。 |
---|---|
受講者が得られる | 多言語同時開発を目指す時に、起こる混乱、あらかじめ想定しておかなければならない事象とその解決策についての知見。 |
スクウェア・エニックスのサウンドグループ、ローカライズチームが中心となり取り組んできた大型RPGの多言語同時開発におけるアセット管理方法を紹介。同時開発時に起こる混乱を事前に防ぐ目的で導入されてきたツール群を時系列に紹介し、混乱を極めた修羅場の先に見えた理想の開発環境についてまとめる。
-
谷山 輝
株式会社スクウェア・エニックス
開発部 サウンドグループ
サウンドプログラマ
2010年株式会社スクウェア・エニックス入社。
開発部 サウンドグループ サウンドプログラマーとしてツール開発・ドライバ開発に携わる。
過去の講演
CEDEC2011 進化するローカライゼーション
GDC2012 Audio Localization Done Right: Simultaneous Scripting and Recording
過去に携わったタイトル
ファイナルファンタジー零式
ロードオブアポカリプス
ファイナルファンタジーXIII-2杉本 浩二
株式会社スクウェア・エニックス
C&S開発部
チーフプログラマ
1993年入社。ゲームエンジン・3D描画全般を専門に担当する傍ら、ローカライズツールなども作ったりする。
・デュープリズム ディレクター
・ファイナルファンタジー10 メインプログラム
・ファイナルファンタジー零式
・mixiGraph《講師からのメッセージ》
柴山 正治 (aka Marcus Wehner)
株式会社スクウェア・エニックス
ローカライズ部
ローカライズ トランスレータ
雑務係兼言語の魔術師(ドイツ語に限る)
SaGa Frontier2
KINGDOM HEARTS シリーズ
FINAL FANTASY シリーズ
CEDEC2011
GDC2012 Loc Summit